Showing posts with label Galician. Show all posts
Showing posts with label Galician. Show all posts

Saturday, December 19, 2015

X-cellent.

(I know, my puns are getting worse. Sorry.)

Continuing my posts of rare-letter names, it is now time for X. X is the third-least-common starting letter in American names for both boys and girls, after U and Q. Chances are you can name Xavier and Xander for boys, but girls are more difficult--perhaps rare name-nerd favorite Xanthe springs to mind, or Spanish imports Xiomara and Ximena.
X-names may be hard to come by in English, but I bet we can find plenty abroad....
(if you're feeling a bit of deja vu, I did indeed do an X-themed post a few years ago, but this time I'm focusing solely on names starting with X ;) )

Boys:
  • Xabier (shah-bee-ehr, Basque, Galician)--form of Xavier. Other forms include Xaver (KSAH-vehr, German).
  • Xacobe (shah-KAW-bay, Galician)--form of Jacob
  • Xanthus (KSAHN-toos, ZAN-thus, [ancient] Greek)--"yellow, blond". Other forms include Xanthias (ksahn-TEE-ahs, ZAN-thee-as).
  • Xanti (shahn-tee, Basque)--form of Santiago
  • Xenios (KSEN-ee-os, ZEN-ee-os, [ancient] Greek)--"hospitality".
  • Xenophon (ZEN-ah-fon, ksen-ah-FOHN, [ancient] Greek)--"foreign voice"
  • Xesús (shay-SOOS, Galician)--form of Jesus/Joshua. Other forms include Xosué (shaw-soo-AY).
  • Xherdan (JEHR-dahn, Albanian)--poss. "necklace"
  • Xhevahir (jev-ah-HEER, Albanian)--from Turkish, "jewel"
  • Xhevdet (JEV-det, Albanian)--poss. from Arabic [via Turkish], "excellence"
  • Xian (SHEE-ahn, Galician)--form of Julian
  • Xicu (SHEE-koo, Asturian)--poss. a form of Francis/Francisco
  • Ximeno (hee-MAY-noh, Spanish)--poss. a form of Simon
  • Ximo (SHEE-moh, Catalan)--short form of Joaquín/Joaquim
  • Ximun (shee-moon, Basque)--form of Simon
  • Xoán (shoh-AHN, Galician)--form of John. Other forms include Xuan (SHOO-ahn, Asturian).
  • Xulio (SHOO-lee-oh, Galician)--form of Julio/Julius
  • Xunio (SHOO-nee-oh, Galician)--form of Junius
  • Xurxo (SHOOR-shoh, Galician)--form of George
  • Xustino (shoos-TEE-noh, Galician)--form of Justin

Girls:
  • Xabierra (shah-bee-ehr-rah, Basque)--feminine of Xabier/Xavier. Other forms include Xaveria (ksah-VEHR-ee-ah, German), Xaverine (ksah-ver-REE-neh, German; zah-veh-REEN, French), Xaviera (zay-vee-EHR-ah, English; ksah-vee-EHR-ah, Dutch), and Xavière (zahv-YEHR, French), 
  • Xana (SHAH-nah, Portuguese)--short form of Alexandra
  • Xandra (KSAHN-drah, Dutch; SHAHN-drah, Galician; ZAN-drah, English)--short form of Alexandra
  • Xanthe (KSAHN-tay, ZAN-thee, [ancient] Greek)--"yellow, blond". Other forms include Xanthis (KSAHN-tis, ZAN-this) and Xantho (KSAHN-toh, ZAN-thoh).
  • Xanthippe (ksahn-TEE-pay, zan-THIP-ee, [ancient] Greek)--"yellow horse". Other forms include Xanthippi (ksahn-TIP-pee, Greek), and Xantippa (zan-TIP-pah, Latin).
  • Xelha (SHEL-hah, Mayan)--"spring of water". Also spelled Xel-Ha.
  • Xenia (ksen-EE-ah, Greek)--"hospitality". Other forms include Xene (KSEN-ee, Greek) and Xenie (ksen-EE-eh, Czech). 
  • Xènia (SHEN-yah, Catalan)--short form of Eugenia. Portuguese form is Xenia (shen-EE-ah).
  • Xenoveva (shen-aw-VEH-vah, Asturian, Galician)--form of Genevieve
  • Xesca (SHES-kah, Catalan)--form of Francesca
  • Xheneta (jen-EH-tah, Albanian)--poss. "paradise"
  • Xhevahire (jev-ah-HEER-eh, Albanian)--from Turkish, "jewel"
  • Xia (shee-AH, Mandarin)--"daybreak" or "summer" [also a surname]
  • Xiana (shee-AH-nah, Galician)--feminine of Xian/Julian
  • Ximena (hee-MAY-nah, Spanish)--feminine of Ximeno
  • Xiomara (see-oh-MAHR-ah, Spanish)--poss. from Germanic, "famous battle"
  • Xoana (shoh-AH-nah, Galician)--form of Joan/Jane
  • Xochitl (SHOH-chee-tl, Nahuatl)--"flower"
  • Xulia (SHOO-lee-ah, Asturian, Galician)--form of Julia
  • Xunia (SHOO-nee-ah, Galician)--form of Junia

Unisex:
  • Xiu (shee-oo, Mandarin)--"beautiful" [usually fem.], or "rest" or "build" [both masc.]
  • Xuan (soo-un, Vietnamese)--"spring"
  • Xue (shoo-eh, Mandarin)--"snow" or "learning"
  • Xun (shoon, Mandarin)--"fast, sudden"

Friday, March 8, 2013

A Few Gems

Woo! Time for another theoretical names post (I have a lot of fun with these).
Lots of gemstone- & other mineralogical-type names are/have been used in English. Ruby, Jasper, JadeOpal, Pearl, Amber, Emery, & Coral are all pretty recognizable, and several more have been in rarer use as well--Amethyst, Garnet, CelestineDiamondEmerald, SapphireTopaz, HyacinthBeryl.
And so, here are a few more gems & minerals that could be used as names, IMO.


Gemstones in other languages (asterisks indicate established names):
  • Ágata (AH-gah-tah, Spanish, Portuguese, Galician)--"agate". Italian is Agata (ah-GAH-tah) [also a form of Agatha].
  • Ametista (ah-meh-TEES-tah, Italian)--"amethyst". Spanish is Amatista.
  • Azurita (ah-soo-REE-tah, Spanish)--"azurite"
  • Berillo (beh-REEL-loh, Italian)--"beryl"
  • Biyu (bee-yoo, Mandarin [碧玉])--"jasper" [lit. "blue jade"]
  • Lazurit (lah-ZOO-reet, Russian [лазурит])--"lapis lazuli". Japanese is Ruri (roo-ree) [ 琉璃--lit. "sulfur(?) glass"]
  • Maragda (mah-RAHG-dah, Catalan)--"emerald". Spanish & Portuguese is Esmeralda* (fem).
  • Mercan* (mehr-JAHN, Turkish, feminine)--"coral"
  • Meripihka (MEHR-ih-pihh-kah, [the H is not silent] Finnish)--"amber"
  • Nilam* (NEE-lam, Hindi, unisex)--"sapphire". Portuguese is Safira.
  • Olivina (oh-lee-VEE-nah, Italian)--"olivine, peridot"
  • Rubin (roo-BEEN, Czech, Danish, Dutch, German....)--"ruby". Italian is Rubino* (masculine).
  • Yeşim* (yeh-SHEEM, Turkish, feminine)--"jade". Italian is Giada* (JAH-dah, feminine); Russian is Nefrit (NEH-freet) [нефрит].

Saturday, January 26, 2013

U-La-La!

Well, I've done I-names and O-names, so now it time for me to continue the trend of underused letters, this time with U.
Only 4 names starting with U appear in the US top 1000--Urijah, Uriel, Uriah, & Ulises.
Ursula charted in the past, and Unique more recently, but currently there are zero U-names in the girls' Top 1000!


Boys:
  • Ualan (ooAH-lan, WAH-lan, Scottish)--form of Valentine
  • Uberto (oo-BEHR-toh, Italian)--form of Hubert
  • Ùisdean (OOSH-jun, Scottish)
  • Ulderico (ool-deh-REE-koh, Italian)
  • Ulfilas (ool-FEE-las, Gothic/Germanic)--"little wolf"
  • Uljas (OOL-yahs, Finnish)--"noble, valiant"
  • Ulric (OOL-rik, English)--from Germanic, "rich heritage"
  • Ultan (UL-tan, Irish)
  • Ulvi (ool-VEE, Turkish)--"exalted"
  • Umar (OO-mar, Arabic)
  • Ümit (EU-meet, Turkish)--"hope"
  • Unathi (oo-NAH-tee, Xhosa)--"God is with us"
  • Untamo (oon-TAH-moh, Finnish)
  • Uolevi (OO-oh-leh-vee, Finnish)--form of Olaf/Oliver
  • Urard (UR-ard, Irish)--"tall"
  • Urban (OOR-bahn, German, Scandinavian, Slovene)--from Latin, "city dweller"
  • Usko (OOS-koh, Finnish)--"faith"
  • Usman (OOS-mahn, Arabic)
  • Uspaig (OOS-pek, Scottish)--from Old Norse, "wild"
  • Uxío (oo-SHEE-ah, Galician)--form of Eugene
  • Uzziel (oo-zee-EL, UZ-ee-el, English)--from Hebrew, "God is my power"
Girls:
  • Uaine (oo-AHN-yeh, WAHN-yeh, Irish)--"greenish"
  • Udane (oo-dah-neh, Basque)--"summer"
  • Uliana (ool-YAH-nah, Russian)--form of Juliana
  • Ülkü (eul-KEU, Turkish)--"ideal"
  • Ulrika (ool-REE-kah, Scandinavian, German)--feminine of Ulric
  • Ulviye (ool-VEE-yeh, Turkish)--feminine of Ulvi
  • Umeko (oo-meh-koh, Japanese)
  • Una (OON-ah, Irish)
  • Undine (oon-DEE-neh, UN-deen, English & German)--from Latin, "wave"
  • Unelma (OON-el-mah, Finnish)--"dream"
  • Ursa (UR-sah, OOR-sah, Latin)--"bear"
  • Usha (OO-shah, Hindi)--"dawn"
  • Usoa (oo-soh-ah, Basque)--"dove". Another form is Uxue (oo-shoo-eh). 
  • Ustinya (oos-TEEN-yah, Russian)--form of Justine
  • Uxía (oo-SHEE-ah, Galician)--form of Eugenia

Thursday, January 5, 2012

The 'I's Have It.

It occurred to me the other day that I is a most underused vowel. If you're watching the final round of Wheel of Fortune, no one ever picks I as their vowel. If you ask someone to start listing names that start with I, they'll probably go though Isaac, Ian, Isaiah, Isabel/Isabella, Irene, Iris, maybe even Imogen, Ivan, Ivy, or Isla. The popular list pretty much stops there, though. Admittedly, O & U are even rarer as name-starters, but from some reason, I feel I-names should be more common.

Boys:
  • Iago (ee-AH-goh, Galician & Welsh)--from Hebrew James/Jacob
  • Idan (ee-dahn, Hebrew)--"era"
  • Idris (ID-ris, Welsh)
  • Ignatius (ig-NAY-shus, English)--from Latin/Etruscan. Other forms include Ignacio (ig-NAH-cee-oh, Spanish), Iñaki (een-YAH-kee, Basque), and Ignace (IN-yahs, French)
  • Iker (EE-ker, Basque)
  • Ikram (ik-rahm, Arabic)--"honor"
  • Imre (EEM-reh, Hungarian)--form of Emmerich
  • Ingo (ING-oh, German)
  • Ingram (ING-ram, English)
  • Iokua (ee-oh-KOO-ah, Hawaiian)--form of Joshua
  • Isamu (ih-sah-moo, Japanese)--"courage"
  • Ishmael (ISH-may-el, English)--from Hebrew, "God will hear".
  • Isidore (IZ-ih-dor or ees-ih-DOR, English & French)--from Greek. Also spelled Isadore, Isador, Isidor, or Izidor.
  • Iskandar (is-KAN-dar, Arabic & Indonesian)--from Greek Alexander.
  • Ivailo (ee-VYE-loh, Bulgarian)--"wolf". Also spelled Ivaylo.
  • Ivor (EE-vor or EYE-vor, English)--from Norse, "bow warrior"

Girls:
  • Ianthe (ee-AN-thee or eye-AN-thee, Greek)
  • Idonea (id-OH-nee-ah, English)--from Norse Iðunn. Other versions include Idony (ID-oh-nee) and Idun (ee-DUN).
  • Idoya (ee-DOY-ah, Spanish)--Also spelled Idoia.
  • Idriya (ee-dree-ah, Hebrew)
  • Ilana (ee-lah-nah, Hebrew)
  • Ilaria (ee-LAR-ee-ah, Italian)--form of Hilary.
  • Ilkay (il-KYE, Turkish)--"new moon"
  • Ilona (EE-lon-ah or ee-LOH-nah, Hungarian)--from of Helen.
  • Imelda (ee-MEL-dah, Spanish)--from German Irmhild.
  • Indira (in-THEER-ah, Indian [Hindi])--"beauty"
  • Iolana (ee-oh-LAH-nah, Hawaiian)--"to soar"
  • Iro (EER-oh, Greek)--modern form of Hero.
  • Ismene (IS-men or ees-MAY-nay)--Greek, "knowledge"
  • Isolde (ee-ZOL-deh, German & English)--poss. from Celtic "fair to behold". Variants include Eseld, Esyllt, Iseult, Isotta, and Yseult.
  • Izumi (iz-oo-mee, Japanese)--"fountain"

Sunday, November 20, 2011

Same Name?!--George

George. It's one of those names where the consensus is split pretty evenly--some think it's purely boring, stodgy old-man, and some think it's stately & timeless. George caught on pretty early because of a dragon-slaying saint, first primarily in Eastern Christianity, and then spreading to the western world during the crusades. It even became moderately used for women for a while in the 1930s & 40s. 

Original Greek form: Georgios [Γεωργιος] (gee-OR-gee-ohs)

Modern forms:
  • Deorsa (JOR-sa)--Scottish
  • Đurađ (JOOR-ahj)--Croatian, Serbian. Also spelled Djuradj or Juraj.
  • Gevorg (gev-org or kev-ork)--Armenian. Also transliterated to Kevork.
  • Giorgio (JOR-joh)--Italian
  • Gorka (GOR-kah)--Basque
  • György (DYOOR-dyeh)--Hungarian
  • Jerzy (YEHR-zheh)--Polish
  • Jordi (JOR-dee)--Catalan
  • Jorgen (YOR-gen)--Scandinavian
  • Jorge (ZHOR-zheh)--Portuguese
  • Jorge (HOR-heh)--Spanish
  • Joris (YOR-is)--Dutch
  • Jory (JOH-ree)--Cornish
  • Seoirse (SHOR-sheh)--Irish
  • Seoras (SHOR-as)--Scottish
  • Siôr (SHOR)--Welsh
  • Xurxo (SHOOR-shah)--Galician
  • Yorick (YOR-ik)--English (via Jorgen)
  • Yuriy (YOO-ree)--Russian. Also spelled Yuri.

Feminine Forms:
  • Đurđica (joor-JEE-tsah)--Croatian
  • Georgeta (jor-JET-ah)--Romanian
  • Georgette (zhor-ZHET)--French
  • Georgia (JOR-jah)--English
  • Gergana (gehr-GAHN-ah)--Bulgarian
  • Jirina (YEE-ree-nah)--Czech

Wednesday, October 26, 2011

X Marks the Spot

Like J & K, Xs are relatively rare in English words, and so they're memorable & eye-catching. Unlike J & K, however, it's hard to find (or adapt) acceptable names containing X. One small problem is that X's pronunciation varies greatly from language to language. But, if you don't mind correcting people, there are quite a few fun X names out there.

Boys:
  • Ajax (AY-jaks, Greek)
  • Anxo (AN-shah, Galician)--form of Angel
  • Axel (AKS-el, German, Scandinavian)--form of Absolom
  • Dax (DAKS, English)--from Old English Dæcca, "day"
  • Dexter (DEKS-ster, English)
  • Felix (FEE-liks or FEHL-iks, Latin)--"lucky"
  • Ganix (JAHN-eesh, Basque)--form of John
  • Lennox (LEN-oks, Scottish)
  • Mannix (MAN-niks, Irish)--Anglicized from either Mainchin or Mag Aonghuis
  • Ximun (SHEE-mun, Basque)--form of Simon

Girls:
  • Arantxa (ah-RANT-shah, Basque)
  • Axelle (aks-EL-leh, French)--feminine of Axel
  • Beatrix (BEE-ah-triks, or BEH-ah-triks, Latin)--"traveller"
  • Eudoxia (yu-DOKS-ee-ah, Greek)--"good fame" 
  • Itxaro (eet-SHAH-roh, Basque)--"hope"
  • Ixchel (ee-SHEL, Mayan)--Mayan goddess of the earth, medicine, and the moon
  • Meritxell (mur-eet-CHEL, Catalan)--"midday"
  • Polyxena (pol-ih-KSEE-ah, Greek)--"much hospitality"
  • Roxelana (roks-el-AH-nah, Turkish)
  • Ruxandra (rewks-AN-drah, Romanian)--form of Roxana, "dawn"
  • Uxia (oo-SHEE-ah, Basque)--form of Eugenia
  • Xanthe (ZAN-theh or ZAN-thee, Greek)
  • Xenia (KSEN-ya or ZEN-ee-ah, Greek)
  • Xiomara (see-oh-MAHR-ah, Spanish)
  • Xoana (shoh-AW-nah, Galician)--form of John

Either!:
  • Alexis (ah-LEKS-ish, Greek)--"defender"
  • Calix (CAHL-iks, Latin)
  • Lux (LEWKS, Latin)--"light"
  • Pax (PAKS, Latin)--"peace"
  • Phoenix (FEE-niks, Greek)
  • Xuan (sooun, Vietnamese)--"spring"
  • Xue (shooeh, Chinese)--"snow" or "learning"
  • Xun (shooen, Chinese)--"fast, sudden"

Wednesday, September 21, 2011

Same Name?!--John

What can you say about John? Thanks to a pair of admirable Bible characters, it's one of the most popular boys' names of all time, extremely common in all three major branches of Christianity (Eastern Orthodox, Roman Catholic, & Protestant). It didn't lose its hold in America until the 80s, and even then, it's still in the top 25. It's also one of the few traditional names with a comparable range of both male and female versions.
For some, John is a solid classic, for others, it's bland and tired.
And despite the similarity in English, it's actually unrelated to Jonathan.

Original Hebrew form: Yochanan [יוֹחָנָן] (yoh-kha-nahn)
Greek transliteration: Yoannes (yoh-AHN-nehs)
Latin form: Iohannes (yoh-AN-nes)

Modern versions:
  • Evan (EV-an)--Welsh. Anglicized from Iefan. Other forms include Ifan (EE-van), Ieuan (YAY-an), Ioan (YOH-an), Iwan (EE-wan), and Sion (SHON [via Jehan]).
  • Ganix (JAHN-eesh)--Basque
  • Giovanni (joh-VAHN-nee)--Italian
  • Hank (HANK)--Medieval English (via Hann)
  • Hann (HAHN)--Medieval English (via Johannes). Diminutive is Hankin.
  • Hans (HAHNS)--Dutch, German, Scandinavian (via Johannes)
  • Honza (HON-zah)--Czech (via Hans)
  • Ian (EE-an)--Scottish. Older form is Iain.
  • Ion (YON)--Romanian
  • Ivan (ee-VAHN or EYE-van)--Slavic
  • Jack (JAK)--English (via Jankin
  • Jan (YAHN, JAN)--Czech, Dutch, German, Medieval English. English diminutive is Jankin.
  • Janez (YAHN-ez)--Slovene
  • Jehan (zheh-han)--Medieval French
  • Jens (YENS)--Dutch
  • João (ZHOO-ow)--Portuguese
  • Johan (YOH-han)--German, Scandinavian
  • Johannes (yo-HAN-nes)--Late Latin
  • Jovan (YOH-van)--Macedonian, Serbian
  • Juan (HWAHN)--Spanish
  • Keoni (keh-oh-nee)--Hawaiian
  • Sean (SHAHN)--Irish. Sometimes anglicized to Shane.
  • Xoan (SHOH-awn)--Galician
  • Yann (YAHN)--Breton. Diminutive is Yannick.

Feminine forms:
  • Gianna (JAHN-nah)--Italian
  • Ioanna (yoh-AHN-nah)--Greek
  • Ionela (yoh-NEL-lah)--Romanian
  • Ivana (ee-VAH-nah)--Slavic
  • Jana (YAH-nah)--Dutch, German
  • Jane (JAYN)--English (via Jehanne). Diminutives are Janet, Janice, and Jenny.
  • Janneke (YAH-neh-keh)--Dutch
  • Jean (JEEN)--English, Scottish (via Jehanne). Scottish diminutive is Jessie.
  • Jeanne (ZHAHN)--French (via Jehanne). Diminutives are Jeannine and Jeannette.
  • Jehanne (zheh-hahn)--Medieval French
  • Joan (JONE)--English (via Johanne)
  • Joana (zhoo-AH-nah)--Portuguese
  • Joanna (joh-AN-nah)--English
  • Johanne (zhoh-ahn)--Medieval French
  • Jovana (yoh-VAH-nah)--Macedonion, Serbian
  • Seona (SHOH-nah)--Scottish (via Joan)
  • Sheena (SHEE-nah)--Scottish (via Jeanne)
  • Sian (SHAHN)--Welsh
  • Siobhan (shi-VAWN)--Irish (via Jehanne). Anglicized to Shevon or Chevonne.
  • Zana (ZHAH-nah)--Slovene

Friday, August 26, 2011

Same Name?!--Jacob

Jacob--a seeming contradiction; both traditional and trendy. It was a top name back when the SSA started keeping track over 120 years ago, but was steadily on the decline. For some reason, it shot back to the top in the 1970s, and has been there ever since. Jacob wasn't exactly the most honorable of Biblical characters to be sure, but he has that eye-catching J up front, that fun-to-say 'ay', that crisp 'c', and that rare 'ob' ending. The mixture of familiar and unusual is probably what's kept him so appealing for so long. Jacob is also the original form of another perennial boys' name--James.

Original Hebrew form: Ya'aqov [יַעֲקֹב] (ya-ah-kov)
Greek form: Iacobus [ Ιακωβος] (ya-COH-boos)
Later Latin form: Iacomus (YA-coh-moos)

Modern versions:
  • Cobus (KOH-bus)--Dutch
  • Diego (dee-AY-go)--Spanish (via Santiago, an elision of Santo [Saint] Yago)
  • Giacomo (JAH-koh-moh)--Italian
  • Hamish (HAY-mish)--Scottish (from James)
  • Iago (ee-AH-goh)--Galician & Welsh
  • Jacques (ZHAHK)--French
  • Jago (JAY-goh)--Cornish
  • Jaime (HYE-may)--Spanish (from James)
  • Jaime (ZHIME)--Portuguese (from James)
  • James (JAYMZ)--English (via the late Latin Iacomus)
  • Japik (YAH-pik)--Frisian
  • Jaume (ZHOW-meh)--Catalan (from James)
  • Jem (JEM)--medieval English (from James)
  • Kimo (kee-moh)--Hawaiian (from James)
  • Seamus (SHAY-mus)--Irish (from James)
  • Tiago (tee-AH-go)--Portuguese (via Santiago)
  • Xanti (SHAHN-tee)--Basque (via Santiago)
  • Yago (YAH-goh)--Spanish
  • Yacov (YAH-kof)--Bulgarian & Russian
Feminine forms:
  • Giachetta (jah-KET-tah)--Italian
  • Jacomina (ZHAK-oh-mee-nah)--Dutch
  • Jacqueline (zhak-a-LEEN)--French
  • Jamesina (JAY-meh-SEE-nah)--Scottish (from James)
  • Jayma (JAY-mah)--English (from James)
  • Zaklina (zhak-LEE-nah)--Croatian & Polish

Saturday, August 6, 2011

Same Name?!--Elizabeth

Watching languages develop & diverge is fascinating--or at least, that's what I tell myself when even I see a crazy alternative spelling or try to decipher 1447spk on a forum. ;) While most of us realize that our modern versions of names aren't exactly the same as the original, it can be surprising how many familiar, everyday names share a common source. I can see myself doing many of these posts, so today I'm going to start with the many versions of the traditional classic Elizabeth.

Original Hebrew form: Elisheva [אֱלִישֶׁבַע] (el-ih-she-VAH)
Greek transliteration: Elisabet [Ελισαβετ] (eh-LIS-a-bet)

 Modern versions:
  • Alzbeta (alzh-BEH-tah)--Czech
  • Bethan (BETH-ahn)--Welsh
  • Bettina (bet-TEEN-ah)--German
  • Eilís (AYL-eesh)--Irish
  • Elisabetta (el-iss-ah-BET-tah)--Italian
  • Elisaveta (el-ee-sah-VET-ah)--Bulgarian
  • Eliska (el-EESH-kah)--Czech
  • Eliso (eh-LISS-oh)--Georgian
  • Elsa (EL-sah)--German
  • Elspeth (ELZ-peth)--Scottish
  • Elise/Elyse (el-EESE)--English
  • Elizabella (ee-liz-ah-BEL-lah)--archaic English
  • Isabeau (is-ah-bo)--Medieval French
  • Isabel (IZ-ah-bell or ees-ah-bell)--Medieval French
  • Isabella (iz-ah-BEL-lah)--Italian (from Isabel)
  • Isobel (IZ-oh-bell)--Scottish (from Isabel)
  • Liesel (LEEZ-el)--German
  • Lilibet (LIL-eh-bet)--English
  • Lisette (lih-sette)--French
  • Sabela (sah-BEL-ah)--Galician (from Isabel)
  • Spela (SPEL-ah)--Slovene