Showing posts with label bulgarian. Show all posts
Showing posts with label bulgarian. Show all posts

Saturday, August 11, 2018

You're a Star, pt. 3

I've already done a post on named stars, as well as one on names that mean 'star'. However, that overlooks one very narrow category of stellar names: those referring to one specific star--in this case, the morning and evening star (both are actually Venus, but let's not get too semantic). ;)

Danica and Lucifer are probably the only ones familiar in the US, but there are a quite a few others....
(surprisingly, most of the names I found are commonly used on people; the few that are mainly mythological/literary are marked with an *. Also, almost all the names refer to the morning star--or Venus in general--the ones referring to only the evening star are noted as such)

Feminine:
  • Arusiak (ah-ROOS-yak, Armenian)--also transliterated as Arusyak
  • Aušrinė (oh-SHREEN-ay [trilled/rolled R], Lithuanian)
  • Ayelet (ah-YEH-let, Hebrew)--lit. "gazelle". 'Ayelet hashachar ("gazelle of dawn") is the Hebrew name for the morning star.
  • Berlewen (behr-LEOO-en ['EOO' roughly sounds like the short 'e' of English "let" and the short 'oo' of "took" smashed together], Cornish)--a modern revival Cornish name. Another form is Borlowen* (bor-LOO-en). 
  • Danica (DAN-ik-ah, English; DAH-neets-ah, Croatian, Macedonian, Serbian, Slovenian)
  • Jitřenka (yih-TRZHENK-ah [no close English equivalent for the ř, sort of a buzzy rolled R], Czech)
  • Lucero (loo-SEH-roh, Spanish)--lit. "light-giver, brilliance". Lucero del alba ("light-giver of dawn") is the Spanish name for the morning star. 
  • Quetzalli (ket-SAHL-lee, Nahuatl)--lit. "feather". Quetzalcoatl is the god of the morning star in Aztec mythology. Modern Spanish spelling is Quetzali.
  • Sagal (sah-GAL, Somali)
  • Vakarinė* (vah-kah-REE-nay [trilled/rolled R], Lithuanian) [evening]
  • Zornitsa (zor-NEET-sah, Bulgarian)
  • Zorya* (ZOHR-yah, Russian, Ukrainian)--lit. "dawn". Zorya Vechernyaya and Zorya Utrennyaya are the goddesses of the evening star and morning star, respectively, in Slavic mythology.
    [related names Zora/Zoran/Zorana are common in the Slavic languages]

Masculine:
  • Ēarendel* (AYR-en-del, Old English)--Old Norse form is Aurvandil* (AWR-vahn-dil). Orentil*Orendel*, and Erentil* are related names found in medieval German literature.
    [Tolkien fans might notice the similarity between Ēarendel and Eärendil--well, Tolkien was an Old English scholar. ;) ]
  • Lucifer* (LOO-sif-er, [anglicized] Latin)--lit. "bringer of light"
  • Tariq (TAH-rik, Arabic)--lit. "knocker, striker"
  • Tāwera (TAH-weh-rah, Maori)
  • Vesper* (VES-per, [anglicized] Latin)--Original Greek form is Hesperos*. [evening]

Unisex:
  • Khwezi (KWEH-zee, Zulu)
  • Tsolmon (TSAHL-mun, Mongolian)

Tuesday, February 23, 2016

Usual Nickname, Unexpected Name--Cal

Handsome Cal! How have I forgotten you? While Cal is starting to gain use on its own, it's still down below the Top 1000. Traditionally short for Calvin, of course, but there are plenty of other great options.
Thanks to Nicole for this suggestion. :)

  • Calaïs (KAH-lah-ees, [ancient] Greek)--"turquoise"
  • Calamus (KAL-ah-mus, [ancient] Greek)--"reed"
  • Calchas (KAL-kas, [ancient] Greek)--uncertain, poss. "purple" or "to make trouble"
  • Calbhach (KAL-vak, KAHL-wak, Irish)--cognate of Calvin. Anglicized as Calvagh (KAL-vah). 
  • Calidore (KAL-id-or, English)--poss. from Greek, "beautiful gift"
  • Calixte (kah-LICKST, French)--from Greek, "most beautiful". Other forms include Callistus (kah-LIS-tus, Latin) and Calisto (kah-LEES-toh, Spanish, Portuguese).
  • Callahan (KAL-ah-han, Irish [surname])--diminutive of Ceallach (KAL-akh), the original form of Kelly
  • Callan (KAL-lan, Irish [surname])--either from Cathaláin (KAH-hal-ahn, "battle power") or from one of the places named for High King Niall Caill, meaning uncertain, poss. "Niall of the forest".
  • Callias (KAL-ee-as, kah-LEE-as, [ancient] Greek)--"beauty"
  • Callinus (KAL-in-us, [ancient] Greek)--"beautiful". 
  • Callister (KAL-is-ter, Scottish [surname])--shortening of MacAlister, "son of Alistair/Alexander".
  • Calloway (KAL-oh-way, English [surname])--poss. from French, "pebble". Also spelled Callaway.
  • Callum (KAL-um, Scottish)--from Latin, "dove". Also spelled Calum. Another form is Kalman (KAHL-man, Scandinavian).
  • Calydon (KAL-id-ahn, [ancient] Greek)
  • Carlisle (KAR-lile, English)
  • Carroll (KEHR-ol, English; KAH-rol, Irish)--from Irish, "cutting". Anglicized from Cearbhall (KAH-rool).
  • Chalcon (KAL-con, [ancient] Greek)--poss. "copper"
  • Kalevi (KAH-lev-ee, Finnish)--poss. from Estonian "cloth". Other forms include Kalervo (KAH-lehr-voh, Finnish) and Kalev (KAH-lev, Estonian).
  • Kalle (KAHL-leh, Scandinavian)--form of Charles/Karl. Also spelled Calle. Other forms include Kallu (KAHL-loo, Finnish).
  • Kálmán (KAL-man, Hungarian)
  • Kalmen (KAHL-men, Yiddish)--from Greek, "good name". Also spelled Kalman.
  • Kaloyan (kah-loh-YAHN, Bulgarian)--"handsome John"
  • Kalyan (kal-YAHN, Hindi)--"beautiful"
  • Pascal (pas-KAL, French)--"Easter"

Sunday, August 30, 2015

Usual Nickname, Unexpected Name--Dora/Dolly/Dotty

I know, it seems weird to group those together. But, Dolly & Dotty were nicknames for Dorothy thanks to that R-to-L/T/D shift that Middle English pulled (see also: Sarah --> Sadie; Mary --> Molly), so I think they could also work for any 'Dora' name. :)
The usual full names for Dora include Dorothy/Dorothea, DorisTheodora, & Isadora, although none are at all common today.
(I would also like you all to know that I now have the "Dora the Explorer" theme song stuck in my head. Gaaaaaaaaaaaaah.)

  • Adora (ah-DOR-ah, English, Spanish)--from Spanish adoración. Catalan form is Adoració.
  • Adorinda (ah-doh-REEN-dah, Esperanto)--"adorable"
  • Anesidora (ah-nee-sih-DOR-ah, [ancient] Greek)--"sender of gifts"
  • Cassiodora (kahs-see-oh-DOR-ah, [ancient] Greek)
  • Christodora (kris-toh-DOR-ah), [ancient] Greek)--"gift of Christ"
  • Cleodora (kleh-oh-DOR-ah, [ancient] Greek)--"gift of glory"
  • Devorah (deh-voh-RAH, Hebrew)--form of Deborah
  • Dinorah (dee-NOR-ah, Portuguese, Spanish)
  • Diodora (dee-oh-DOR-ah, [ancient] Greek)--"gift of Zeus"
  • Doralice (doh-rah-LEE-cheh, Italian; doh-rah-LEE-see, Portuguese)--poss. from Greek, "gift of the dawn". Other forms include Doralys (Spanish) & Doralise (English).
  • Doriane (doh-ree-AHN, French)--feminine of Dorian. Another form is Doriana (Italian, Portuguese).
  • Dorina (doh-REE-nah, Hungarian, Romanian)
  • Dorit (DOR-it, Scandinavian)--form of Dorothea
  • Eldora (el-DOR-ah, English)
  • Eudora (yoo-DOR-ah, English)--from Greek, "good gift"
  • Halldóra (HAL-doh-rah, Icelandic)--another form is Aldora (Norwegian)
  • Heliodora (ay-lee-oh-DOR-ah, Portuguese, Spanish)--from Greek, "gift of the sun"
  • Medora (meh-DOR-ah, English)
  • Menodora (men-ah-DOR-ah, [ancient] Greek)--"gift of the moon". Romanian form is Minodora.
  • Metrodora (met-roh-DOR-ah, [ancient] Greek)--"gift of the mother"
  • Midori (mee-doh-ree, Japanese)--"green"
  • Nicodora (nee-koh-DOR-ah, [ancient] Greek)--"gift of victory"
  • Polydora (pol-ee-DOR-ah, [ancient] Greek)--"many gifts"
  • Teodora (teh-oh-DOR-ah, Bulgarian, Italian, Spanish, Scandinavian)--form of Theodora. Other forms include Feodora (Russian) and Deodora (Norwegian).
  • Zenodora (zee-noh-DOR-ah, [ancient] Greek)--"gift of Zeus"

Thursday, September 18, 2014

Vowel-Names for Boys

It occurred to me the other day that I do a lot of 'names by construction' posts for girls, but not really many for boys. So then I had to think of what I could do--besides the overplayed -aidens, and surname-y -sons & -tons, boys' names don't really have a lot of distinct patterns.
However, while vowel-y names for girls are in abundance, there aren't a lot for boys....

  • Abijah (ah-BYE-jah, [Biblical] Hebrew)
  • Adamo (ah-DAH-moh, Italian)--form of Adam. Other forms include Adão (ah-DOW, Portuguese) and Akamu (ah-kah-moo, Hawaiian)
  • Adino (ah-dee-noh, [Biblical] Hebrew)
  • Adlai (AD-lay, AD-lye, [Biblical] Hebrew)
  • Aimo (EYE-moh, Finnish)--"good, real"
  • Aldo (AHL-doh, English, Italian, Swedish)
  • Alejo (ah-LEH-hoh, Spanish)--form of Alexis. Other forms include Aleksey (Russian), Aleksi (Finnish), & Alessio (Italian)
  • Arlo (AR-loh, English)
  • Asa (AY-sah, [Biblical] Hebrew)
  • Elio (EL-yoh, Italian)--from Greek, "sun"
  • Eliseo (eh-lee-ZEH-oh, Italian; eh-lee-SEH-oh, Spanish)
  • Eloy (eh-LOY, Spanish)--from Latin, "chosen". French form is Éloi (AYL-wah). 
  • Ezio (ETS-yoh, Italian)--from Latin, "eagle"
  • Iago (ee-AH-goh, English, Portuguese; YAH-goh, Welsh)--form of Jacob. Spanish form is Yago
  • Ibai (ee-bye, Basque)--"river"
  • Ingo (EEN-goh, German)
  • Ithai (ith-EYE, [Biblical] Hebrew)--"with me". Also transliterated as Ittai or Itai.
  • Ivailo (ee-VYE-loh, Bulgarian)--prob. "wolf". Also transliterated as Ivaylo.
  • Obadiah (oh-bah-DYE-ah, [Biblical] Hebrew)
  • Obi (OH-bee, Igbo)--"heart"
  • Omri (AHM-ree, [Biblical] Hebrew)
  • Orsino (or-SEE-noh, Italian)--from Latin "bear". Another form is Orso.  
  • Otto (AH-toh, English, Danish, German, OH-toh, Swedish)--from Germanic, "wealth". Other forms include Ottone (Italian) & Udo (German). 
  • Yermolai (YEHR-moh-lye, Russian)--also transliterated as Ermolai.

Monday, August 25, 2014

Usual Nickname, Unexpected Name--Molly

Poor Molly. Is she a nickname, or a full given name? I guess the answer is 'both': Molly was originally a regional pronunciation of Mary (that pesky R-to-L shift), but became widespread as a nickname during medieval times.
So, nowadays, she's rather in limbo--too "nickname-y" for a full name, but Mary to Molly isn't really intuitive in Modern English.

  • Amalia (ah-MAH-lee-ah, Dutch, German, Italian, Spanish)--form of Amelia
  • Amalthea (ah-mahl-THEE-ah, ah-mahl-THEH-ah, [ancient] Greek)--"soothing"
  • Magali (mah-gah-LEE, Provençal)--form of Magdalene. Also spelled Magalie
  • Mahalah (mah-hah-lah, mah-khah-lah [Biblical] Hebrew)--also written as Mahlah (mah-lah, mah-khlah) or Maala (mah-ah-lah).
  • Mahalath (mah-hah-lahth, mah-khah-laht, [Biblical] Hebrew)--"lyre"
  • Mahalia (mah-HAY-lee-ah, English)--form of Mahalah or Mahalath
  • Mahulena (mah-hoo-LEH-nah, Czech). Slovak form is Mahuliena (mah-hoo-LYEH-nah).
  • Malaika (mah-LYE-kah, Arabic, Swahili)--from Arabic "angels"
  • Malati (MAHL-uh-tee, Hindi)--"jasmine"
  • Malena (mah-LEH-nah, Czech, Scandinavian, Spanish)--form of Magdalena or Mahulena.
  • Malie (mah-lee-eh, Hawaiian)--"calm"
  • Malika (mah-LEE-kah, Arabic)--"queen"
  • Malina (MAH-lin-ah, mah-LEE-nah, Bulgarian, Czech, Croatian, Polish, Serbian, Slovak)--"raspberry"
  • Malini (MAH-lin-ee, Hindi)--"sweet-smelling"
  • Marilena (mah-ree-LEH-nah, Italian, Portuguese, Romanian)--contraction of Maria Elena
  • Marsaili (MAR-sah-lee, Scottish)--also spelled Marsali
  • Maryla (mah-RIL-ah, Polish)--form of Maria

Wednesday, March 12, 2014

Usual Nickname, Unexpected Name--Rose

Rose, of course, is perfectly fine on its own. But, as Rosalie regains popularity, it may pave the way for other Rose-names. Everyone knows the usual English picks--Rosalind/Rosalyn, Rosamund, Rosemary--but there's so much more!

  • Rocío (roh-SEE-oh, Spanish)--"dew"
  • Rosabel (ROHZ-ah-bel, English)--Italian is Rosabella.
  • Rosalba (roh-ZAHL-bah, Italian)--"white rose"
  • Rosalia (roh-zah-LEE-ah, Italian, Spanish)--Other forms include Rosália (roh-SAHL-yah, Portuguese) & Rozalia (roh-zah-LEE-ah, German; roh-ZAHL-yah, Polish)
  • Rosaria (roh-ZAHR-yah, Italian)--"rosary". Other forms include Rosario (Spanish) & Rosaire (French).
  • Rosaura (roh-SOW-rah, Spanish)--from Latin, "golden rose" 
  • Rosella (roh-ZEL-lah, Italian)--French form is Roselle.
  • Roselore (roh-zeh-LOH-reh, German)--combination of Rosa & Eleonore.
  • Rosenda (roh-SEN-dah, Spanish)--from Germanic, "famous path"
  • Rosette (roh-ZET, French)--Italian is Rosetta.
  • Rosilda (roh-ZEEL-dah, Italian)
  • Rósinkara (ROH-seen-kah-rah, Icelandic)
  • Rositsa (roh-SEETZ-ah, Bulgarian)--"little rose". Also spelled Rosica
  • Rosine (roh-ZEEN, French)--Italian form is Rosina
  • Rósný (ROHS-nee, Icelandic)--"new rose"
  • Rossana (rohs-SAH-nah, Italian)--form of Roxana.
  • Roswitha (rohs-VEE-tah, German, Dutch)--from Germanic, "famous strength". Also spelled Roswita
  • Rozenn (ROH-zen, Breton)

Tuesday, March 26, 2013

Usual Nickname, Unexpected Name--Evie/Evvie

That's a double-V, not a W. ;)
Evie is one of the fasting-rising nicknames, from traditional picks like Evelyn, Eva, & Evangeline, modern choices like Everly, Evianna, & Ever, and even imports like Ivanna, Evelina, & Evelia. There's possibilities for every style.

  • Eavan (EE-van, Irish)--"beautiful radiance". Anglicized from Aoibheann.
  • Evadne (eh-VAHD-nee, [ancient] Greek)--"good and holy"
  • Evalda (EH-vahl-dah, Scandinavian)
  • Evalill (EH-vah-lil, Scandinavian)--combination of Hebrew Eve ("life") & Old Norse "little"
  • Evangeliya (eh-vahn-geh-LEE-yah, Bulgarian)--"good messenger" [angel]
  • Evanthe (eh-VAHN-thee, [ancient] Greek)--"good flower". Latin form is Evanthia.
  • Evdokia (ev-doh-KEE-ah, Greek)--"good thought"
  • Eveliese (eh-veh-LEE-zeh, German)--combination of Eva & Elisabeth
  • Evena (EH-veh-nah, Scandinavian)--other forms are Evinda & Evina.
  • Everild (EV-er-ild, English)
  • Everina (eh-veh-REE-nah, Scandinavian)--feminine of Evert [Everett]. Another form is Everta.
  • Evgenia (ev-GEN-yah, Greek)--feminine of Evgenios [Eugene]
  • Évike (AY-vih-keh, Hungarian)--form of Eve
  • Evita (eh-VEE-tah, Spanish)--another form of Eve
  • Evren (ev-REHN, Turkish)--"the universe" [unisex]
  • Ewara (EH-vah-rah, German)--"law and protection"
  • Ifanwy (ee-VAN-wee, Welsh)
  • Ivančica (ee-vahn-CHEE-tsah, Croatian)--"daisy"

Tuesday, March 12, 2013

Y Not?

Perhaps a bit of a cheat, as tons of names contain the letter Y. However, almost none have it as an initial letter...in English, anyway.
I was surprised at how many Y-names actually do appear in the Top 1000. Most are Spanish, Native American, or Arabic (or a mixture thereof!)--Yahir, Yandel, Yusuf/Yosef/Yousef, Yadiel for boys, Yaretzi/Yaritza, Yareli, Yasmin/Yazmin, Yesenia, Yoselin, & Yamilet/Yamileth for girls, and Yael for both.
In the past, Yolanda, Yvette, Yvonne, & Yancy have charted, but no longer.

Boys:
  • Yachin (yah-KHEEN, Hebrew)
  • Yago (YAH-goh, Portuguese, Spanish)--form of Jacob/James
  • Yakim (yah-KEEM, Russian)--form of Joachim/Joaquin
  • Yalçin (yahl-CHIN, Turkish)
  • Yaniv (yah-NEEV, Hebrew)--"he will prosper"
  • Yannick (YAHN-neek, Breton, French)--form of John
  • Yannis (YAHN-nis, Greek)--another form of John
  • Yared (yah-RED, Hebrew)--original form of Jared
  • Yaron (yah-ROHN, Hebrew)--"he sings"
  • Yasen (YAH-sen, Bulgarian)--"ash tree" or "serene"
  • Yavor (YAH-vohr, Bulgarian)--"maple tree"
  • Yefim (yeh-FEEM, Russian)--from Greek, "speaks well"
  • Yefrem (yeh-FREM, Russian)--form of Ephraim
  • Yildirim (YIL-dih-rim, Turkish)--"lightning"
  • Yishai (yee-SHYE, Hebrew)--original form of Jesse
  • Ylur (IL-oor, Icelandic)--"warmth"
  • Yoram (yoh-RAHM, Hebrew)
  • Yorath (YOHR-ath, Welsh)--"worthy lord"
  • Yori (yoh-ree, Japanese)--"trust"
  • Yorick (YOHR-ik, English)--form of George
  • Yrian (EER-ee-ahn, Scandinavian)--another [archaic] form of George
  • Yulian (yoo-lee-AHN, Russian)--form of Julian
  • Yuri (yoo-ree, Russian)--yet another form of George
  • Yvo (EE-voh, Dutch, German)
  • Ywain (ee-WAYN, French)--form of Owen

Girls:
  • Yadira (yah-DEER-ah, Spanish)--from Arabic, "worthy"
  • Yakira (yah-kee-rah, Hebrew)--"beloved, precious"
  • Yamila (yah-MEE-lah, Spanish)--from Arabic, "beautiful"
  • Yamuna (YAHM-uh-nah, Hindi)
  • Yarona (yah-roh-nah, Hebrew)--feminine of Yaron
  • Yara (YAH-rah, Portuguese, Spanish)--from Tupi, "water lady". Also spelled Iara.
  • Yelena (yel-YEH-nah, Russian)--form of Helen
  • Yemima (yeh-mee-mah, Hebrew)--"dove"
  • Yên (ee-en, Vietnamese)--"peaceful"
  • Yeşim (yeh-SHEEM, Turkish)--"jade"
  • Yeva (YEH-vah, Russian)--form of Eve
  • Yıldız (YIL-diz, Turkish)--"star"
  • Yiskah (yees-KAH, Hebrew)--original form of Jessica
  • Ylja (EEL-yah, Icelandic)--from Old Norse, "warm"
  • Ylva (EEL-vah, Scandinavian)--from Old Norse, "she-wolf"
  • Yngva (EENG-vah, Scandinavian)
  • Yoana (yoh-AHN-nah, Bulgarian)--form of Joan/Jane/Jean
  • Yonca (YOHN-jah, Turkish)--"clover"
  • Yonit (yoh-NEET, Hebrew)--feminine of Jonah
  • Yrja (EER-yah, Icelandic)--from Old Norse, "drizzling rain"
  • Yseult (ee-zoolt, French)--form of Isolde
  • Yuliana (yool-YAH-nah, Russian)--form of Juliana
  • Yuliya (YOO-lee-ah, Bulgarian, Russian)--form of Julia
  • Yumi (yoo-mee, Japanese)
  • Yusra (YOOS-rah, Arabic)--"wealth"
  • Yuzuki (yoo-zoo-kee, Japanese)

Unisex:
  • Yağmur (yah-MOOR ['ah' is very long], Turkish)--"rain"
  • Yarden (yar-DEN, Hebrew)--original form of Jordan
  • Yasu (yah-soo, Japanese)--"peace, peaceful"
  • Yuki (yoo-kee, Japanese)
  • Yun (YOON, Chinese, Korean)
  • Yuval (yoo-VAHL, Hebrew)--"stream"

Wednesday, February 13, 2013

Usual Nickname, Unexpected Name--Cam

Cam is one of the few nicknames I can easily see on either gender. Whether sort for Cameron and Camden for boys, or Cameron and Camilla (or more recently, Cambria) for girls, it's quite versatile.

(there is a surprisingly high number of coincident names in this post--names of different origins that are spelled/pronounced alike. Apparently 'kam' is a common construction in many languages!)

Boys:
  • Camillo (kah-MEEL-loh, Italian)
  • Kamal (kah-MAHL, Arabic, Hindi)--"perfection" [Arabic]; "lotus" [Hindi]
  • Kambiz (kahm-BEEZ, Persian)
  • Kamen (KAH-men, Bulgarian)--"stone"
  • Kamik (kah-meek, Greenlandic, Bengali)
  • Kamil (KAH-meel, Arabic, Polish)--"perfect" [Arabic] or form of Camillo [Polish]

Girls:
  • Camellia (kah-MEL-yah, kah-MEE-lee-ah, English)
  • Kamala (KAM-ah-lah, Hindi)--feminine of Kamal, "lotus"
  • Kamaria (kah-mah-REE-ah, Swahili)--from Arabic, "moon"
  • Kamarina (kah-mah-REE-nah, [Ancient] Greek)--nymph of the Sicilian city Kamarina. Also spelled Camarina.
  • Kamini (kah-MEE-nee, Hindi)
  • Kamma (KAHM-mah, Danish)

Unisex:
  • Camlin (KAM-lin, English)--from English, "camel-cloth seller", or Irish, "crooked line"
  • Kamea (kah-meh-ah, Hawaiian)
  • Kamon (kah-MOHN, Thai)--"heart" or "lily"

Wednesday, January 30, 2013

Modern But Not (boys)

I've dedicated quite a few posts to names that stand out. But what if you want a name that's modern, but not too weird or derivative--that is, blends in?
Modern American names tend to follow certain phonetic trends--the biggest trend for boys is the Aidens (I'll be bypassing this one; pretty much any iteration is probably already in use!). In general, modern boys' names tend to start with 'Br', J, K, T, Z; contain A, J, K, Q, X, Z; and end in 'en', 'on', or 'er'.

  • Aeson (EE-son, Greek)
  • Ariston (AH-ris-ton, Greek)--"the best"
  • Andon (AHN-don, Bulgarian)--form of Anthony
  • Anson (AN-son, English)
  • Azhar (AZ-har, Arabic)--"shining"
  • Berker (BEHR-kehr, Turkish)
  • Bhaskar (BHAS-kahr, Hindi)--"shining"
  • Brynjar (BRIN-yar, Scandinavian)--"armoured warrior"
  • Brynmor (BRIN-mohr, Welsh)
  • Cebrian (seb-ree-AHN, Spanish)
  • Dathan (DAY-tahn, DAH-than, English)--from Hebrew, "fountain"
  • Davorin (DAH-vor-in, Croatian)
  • Dražen (DRAH-zen, Croatian)--"precious"
  • Demir (deh-MEER, Turkish)--"iron"
  • Eifion (AYV-yon, EYE-vyon, Welsh)
  • Elystan (eh-LIS-tan, Welsh)
  • Evren (ev-REHN, Turkish)--"the universe"
  • Fintan (FIN-tan, Irish)--"white fire"
  • Imran (im-RAHN, Arabic)
  • Karsten (KAR-sten, German)--form of Christian
  • Kayetan (KYE-eh-tahn, German)
  • Kenyon (KEN-yon, English)
  • Kynaston (KIN-ah-ston, English)
  • Macsen (MAK-sen, Welsh)--form of Maximus
  • Nayden (NYE-den, Bulgarian)
  • Nevan (NEV-an, Irish)--anglicized from Naomhán, "little saint"
  • Rayner (RAY-ner, English)
  • Saxon ( SAKS-on, English)
  • Torsten (TOR-sten, German, Scandinavian)
  • Tychon (TYE-kon, Greek)
  • Zaman (zah-MAN, Arabic)--"time, era"
  • Zorion (soh-ree-ohn, Basque)--"happiness"

Thursday, March 29, 2012

Nickname-Names

It's amazing how many ways a new name can come about. While diminutives becoming names in their own right is something we're all familiar with (Kate, Jack, Mia, Liam), I was surprised to find out how many names were originally descriptive nicknames. As you can imagine, most were originally surnames, but a few were first given in honor of a single famous individual.
I'm leaving out nicknames derived from places/nationalities (done that already), those derived from animals (way too many), and those derived from hair/eye/skin color (again, too many, and they've mostly been covered already, too).
It's also worth noting that English often has a tendency towards sarcastic nicknames--"Tiny" for a big fellow, "Happy" for a rather dour person, "Einstein" for a slow thinker, etc. 

  • Algernon (AL-jer-non, English)--from French, "mustached". Originally given in honor of Sir William de Percy, a friend of King William the Conquerer. 
  • Augustus (aw-GUS-tus, Latin)--"great, venerable". Originally given in honor of Octavian, the first Roman emperor. Modern forms include August & Austin.
  • Barrett (BAIR-ret, English)--"dispute"; nickname for an argumentative person.
  • Blythe (BLITHE, English)--"cheery"
  • Braden (BRAY-den, English, or BRAH-dan, Irish)--from Irish, "son of the salmon". Probably originally a nickname for a clever person--in the legend of Finn McCool [Fionn mac Cumhaill], Finn gains great wisdom after eating a magic salmon.
  • Buck (BUCK, English)--"male [esp. of deer]"
  • Cade (KAYD, English)--"round"
  • Cameron (KAM-er-on, English, Scottish)--from Gaelic, "crooked nose"
  • Cassidy (KAS-sid-ee, English)--from Gaelic Caiside, "curly-haired"
  • Chase (CHAYSE, English)--nickname for a hunter
  • Courtney (KORT-nee, English)--from French, "short nose"
  • Crispin (KRIS-pin, Latin)--"curly-haired"
  • Curtis (KUR-tis, English)--from French, "polite, refined"
  • Devin (DEV-in, English)--from French, "divine, holy" [can also be a variant of Devon, a locational surname]
  • Felix (FEE-liks, FEH-liks, Latin)--"lucky"
  • Gale (GAYL, English)--"cheery, jovial"
  • Gemma (JEM-mah, Italian)--"jewel"
  • Giselle (jih-ZEL or zhih-ZEL, English, French)--from Germanic, "pledge, hostage". Likely arose from the medieval practice of sending noble children to be fostered in foreign courts, ensuring good relations between their peoples.
  • Grant (GRANT, English, Scottish)--from French, "tall, grand"
  • Hoyt (HOYT, English)--"stick", nickname for a very thin person.
  • Kaloyan (kahl-oy-ahn, Bulgarian)--from Greek kalos Ioannes, "handsome John". Originally given in honor of Emperor John II of Bulgaria. 
  • Kennedy (KEN-ed-ee, English)--from Irish Cinnéde, "misshapen head"
  • Leroy (LEE-roy, English)--from French, "the king"
  • Lloyd (LOYD, English, Welsh)--from Welsh, "grey"
  • Lucasta (loo-CAHS-tah, English)--from Latin lux casta ("pure light"). Writer Richard Lovelace's nickname for his love, Lucy, for whom he penned many poems.
  • Mallory (MAL-lor-ee, English)--from French, "unlucky"
  • Paul (PAWL, English)--from Latin Paulus "small" or "humble"
  • Seeley (SEEL-ee, English)--"happy, fortunate"
  • Talmadge (TAL-madj, English)--from French, "knapsack"; a nickname for someone who often wore a knapsack, like a peddler or soldier.
  • Terrell (TEHR-rel, ter-REL, English)--from French, "puller"; a nickname for a stubborn person.
  • Trey (TRAY, English)--"third"
  • Truman (TROO-man, English)--"trustworthy man"
  • Tyson (TYE-son, English)--from French tison, "firebrand"; a nickname for an argumentative person. [can also be a patronymic, "Dennis' son"]
  • Vaughn (VAWN, English, Welsh)--from Welsh, "little"
  • Wiley (WYE-lee, English)--"tricky" [can also be a locational surname]

Monday, March 12, 2012

Usual Nickname, Unexpected Name--Nell

With all the names that Nell is historically short for, it's surprising it's not more popular. The usual suspects include Helen, Eleanor, & Ellen, although any English name with a prominent 'el' sound is possible. Of course, it's not the most intuitive nickname in modern English.
Nell came about either as a rhyming nickname for Ell, or through the habit of calling loved ones 'Mine ____'. For instance, 'Mine Ellen' turned eventually into 'My Nell'. Most likely, both factors contributed.

  • Antonella (an-toh-NEL-lah, Italian)--feminine form of Anthony.
  • Daniella (dan-YEL-lah, English)
  • Finella (fin-EL-lah, Irish)--Anglicized from Fionnuala.
  • Ionela (yoh-NEL-lah, Romanian)--feminine form of John.
  • Kornelia (kor-NEL-yah, German)
  • Marianela (mahr-ee-an-EL-ah, Spanish)
  • Narelle (nah-REL, English)
  • Nedelya (ned-EHL-yah, Bulgarian)
  • Nelda (NEL-dah, English)--feminine of Neil
  • Nelinha (nel-EEN-yah, Portuguese)
  • Nephele (NEF-el-ee, Greek)
  • Ninel (neen-YEL, Russian)
  • Noella (noh-EHL-lah, French)--"Christmas"
  • Ornella (or-NEL-lah, Italian)
  • Penelope (pen-EL-oh-pee, English)--from Greek, "weaver"
  • Peronel (PEHR-oh-nel, English)--form of Petronilla. Other forms include Petronel, Petronella, & Pernel.
  • Prunella (proo-NEL-lah, English)--from Latin, "plum"
  • Sanela (sah-NEH-lah, Croatian)--from Latin, "healthy"

Thursday, January 5, 2012

The 'I's Have It.

It occurred to me the other day that I is a most underused vowel. If you're watching the final round of Wheel of Fortune, no one ever picks I as their vowel. If you ask someone to start listing names that start with I, they'll probably go though Isaac, Ian, Isaiah, Isabel/Isabella, Irene, Iris, maybe even Imogen, Ivan, Ivy, or Isla. The popular list pretty much stops there, though. Admittedly, O & U are even rarer as name-starters, but from some reason, I feel I-names should be more common.

Boys:
  • Iago (ee-AH-goh, Galician & Welsh)--from Hebrew James/Jacob
  • Idan (ee-dahn, Hebrew)--"era"
  • Idris (ID-ris, Welsh)
  • Ignatius (ig-NAY-shus, English)--from Latin/Etruscan. Other forms include Ignacio (ig-NAH-cee-oh, Spanish), Iñaki (een-YAH-kee, Basque), and Ignace (IN-yahs, French)
  • Iker (EE-ker, Basque)
  • Ikram (ik-rahm, Arabic)--"honor"
  • Imre (EEM-reh, Hungarian)--form of Emmerich
  • Ingo (ING-oh, German)
  • Ingram (ING-ram, English)
  • Iokua (ee-oh-KOO-ah, Hawaiian)--form of Joshua
  • Isamu (ih-sah-moo, Japanese)--"courage"
  • Ishmael (ISH-may-el, English)--from Hebrew, "God will hear".
  • Isidore (IZ-ih-dor or ees-ih-DOR, English & French)--from Greek. Also spelled Isadore, Isador, Isidor, or Izidor.
  • Iskandar (is-KAN-dar, Arabic & Indonesian)--from Greek Alexander.
  • Ivailo (ee-VYE-loh, Bulgarian)--"wolf". Also spelled Ivaylo.
  • Ivor (EE-vor or EYE-vor, English)--from Norse, "bow warrior"

Girls:
  • Ianthe (ee-AN-thee or eye-AN-thee, Greek)
  • Idonea (id-OH-nee-ah, English)--from Norse Iðunn. Other versions include Idony (ID-oh-nee) and Idun (ee-DUN).
  • Idoya (ee-DOY-ah, Spanish)--Also spelled Idoia.
  • Idriya (ee-dree-ah, Hebrew)
  • Ilana (ee-lah-nah, Hebrew)
  • Ilaria (ee-LAR-ee-ah, Italian)--form of Hilary.
  • Ilkay (il-KYE, Turkish)--"new moon"
  • Ilona (EE-lon-ah or ee-LOH-nah, Hungarian)--from of Helen.
  • Imelda (ee-MEL-dah, Spanish)--from German Irmhild.
  • Indira (in-THEER-ah, Indian [Hindi])--"beauty"
  • Iolana (ee-oh-LAH-nah, Hawaiian)--"to soar"
  • Iro (EER-oh, Greek)--modern form of Hero.
  • Ismene (IS-men or ees-MAY-nay)--Greek, "knowledge"
  • Isolde (ee-ZOL-deh, German & English)--poss. from Celtic "fair to behold". Variants include Eseld, Esyllt, Iseult, Isotta, and Yseult.
  • Izumi (iz-oo-mee, Japanese)--"fountain"

Sunday, January 1, 2012

Same Name?!--Elijah

Elijah is a name I looked up on a whim, and was amazed by the diversity of its variants. It's another Biblical name, but unlike most classic names from the Bible (with the notable exception of Elizabeth), Elijah has several familiar and popular forms.

Original Hebrew form: Eliyyahu [ אֱלִיָּהוּ] (el-lee-YAH-hoo)
Greek & Latin transliteration: Elias (el-EE-as)


Modern forms:
  • Elia (AY-lee-ah)--Dutch & Italian
  • Elias (EL-ee-as, el-EYE-as)--German, English, Scandinavian, Spanish
  • Elie (EL-ee)--French
  • Elliott (EL-ee-ot)--English
  • Elis (EL-lis)--Medieval English. Gave rise to the surname Ellis.
  • Illés (il-YESH)--Hungarian
  • Iliya (eel-EE-yah)--Bulgarian. Feminine is Ilina.
  • Ilya (eel-YAH)--Russian
  • Ilyas (eel-YAS)--Arabic


Oh, and Happy New Year!

Wednesday, December 21, 2011

Usual Nickname, Unexpected Name--Callie

Callie is another example of a nickname that's become reasonably popular on its own. Originally a nickname for Caroline, I suspect it's another example of the R to L shift. This also helped distance it from Caroline, as it's not the most intuitive nickname in modern American English.

  • Apikalia (ah-pih-KAL-ee-ah, Hawaiian)--form of Abigail
  • Calanthia (kal-AN-thee-ah, English)--from Greek, "beautiful flower"
  • Calista (kal-IS-tah, English)--from Greek, "most beautiful"
  • Calliope (kal-EYE-oh-pee or kal-ee-OH-pay, Greek)--"beautiful voice"
  • Calogera (kah-loh-JEHR-ah, Italian)
  • Calypso (kal-IP-soh, Greek)
  • Catalina (cat-ah-LEE-nah, Spanish)--form of Katherine
  • Kalani (kal-AHN-ee, Hawaiian)
  • Kalina (kal-EEN-ah, Bulgarian)
  • Kalyani (kal-YAH-nee, Indian [Hindi])
  • Michalina (mee-kal-EE-nah, Polish)--feminine form of Michael

Monday, December 5, 2011

There's a Girl-Version?

(or in rare cases, a boy-version).
Most names that you can think of likely have both an established male & female version, or are considered unisex nowadays. To modern ears, some seem more than a bit old-fashioned or contrived (Adamina? Jamesetta?), while others are readily accepted (Alexandra, Charlotte).
There are quite a few names, though, where either the female versions are established elsewhere but haven't been imported into English usage, or have been forgotten entirely.

  • Alastriona (al-as-TREE-nah)--Irish, fem. of Alastar [Alexander]
  • Auda (AW-dah)-Germanic, fem. of Otto
  • Axelle (aks-EL-leh)--French, fem. of Axel/Aksel
  • Cassia (KASH-ah or KAS-see-ah)--Latin, fem. of Cassius
  • Damiana (dah-MYAH-nah)--Italian, fem. of Damian
  • Davina (dah-VEE-nah)--Scottish, fem. of David
  • Donella (don-EL-lah)--Scottish, fem. of Donald
  • Doriane (doh-ree-AHN)--French, fem. of Dorian
  • Edmée (ed-MAY)--French, fem. of Edmund
  • Erna (ER-nah)--German, fem. of Ernest
  • Enat (EHN-at)--Irish, fem. of Aidan
  • Finsha (FIN-sha)--Irish, fem. of Finn, Finnian
  • Finnat (FYIN-naht)--Irish, fem. of Finn, Finnian
  • Kenna (KEN-nah)--Scottish, fem. of Kenneth
  • Maura (MOW-rah)--Spanish, fem. of Maurice
  • Owena (oh-WEN-ah)--Welsh, fem. of Owen
  • Petra (PEH-trah)--Greek, fem. of Peter
  • Piera (PYEHR-ah)--Italian, fem. of Peter
  • Riona (REE-on-ah)--Irish, fem. of Ryan
  • Saveria (sah-VEHR-yah)--Italian, fem. of Xavier
  • Tamsin (TAM-zin)--Scottish, fem. of Thomas
  • Yonit (yo-NEET)--Hebrew, fem. of Jonah
  • Zaharina (zah-hah-REE-nah)--Bulgarian, fem of Zachariah/Zachary

  • Agathon (ah-GATH-on)--Greek, masc. of Agatha. Swedish form is Agaton.
  • Amé (ah-may)--French, masc. of Amy/Aimée.
  • Cătălin (cah-tah-LEEN)--Romanian, masc. of Katherine
  • Clarus (CLAIR-us)--Latin, masc. of Claire/Clara. French form is Clair.
  • Laurus (LAUR-us)--Latin, masc. of Laura

Sunday, November 20, 2011

Same Name?!--George

George. It's one of those names where the consensus is split pretty evenly--some think it's purely boring, stodgy old-man, and some think it's stately & timeless. George caught on pretty early because of a dragon-slaying saint, first primarily in Eastern Christianity, and then spreading to the western world during the crusades. It even became moderately used for women for a while in the 1930s & 40s. 

Original Greek form: Georgios [Γεωργιος] (gee-OR-gee-ohs)

Modern forms:
  • Deorsa (JOR-sa)--Scottish
  • Đurađ (JOOR-ahj)--Croatian, Serbian. Also spelled Djuradj or Juraj.
  • Gevorg (gev-org or kev-ork)--Armenian. Also transliterated to Kevork.
  • Giorgio (JOR-joh)--Italian
  • Gorka (GOR-kah)--Basque
  • György (DYOOR-dyeh)--Hungarian
  • Jerzy (YEHR-zheh)--Polish
  • Jordi (JOR-dee)--Catalan
  • Jorgen (YOR-gen)--Scandinavian
  • Jorge (ZHOR-zheh)--Portuguese
  • Jorge (HOR-heh)--Spanish
  • Joris (YOR-is)--Dutch
  • Jory (JOH-ree)--Cornish
  • Seoirse (SHOR-sheh)--Irish
  • Seoras (SHOR-as)--Scottish
  • Siôr (SHOR)--Welsh
  • Xurxo (SHOOR-shah)--Galician
  • Yorick (YOR-ik)--English (via Jorgen)
  • Yuriy (YOO-ree)--Russian. Also spelled Yuri.

Feminine Forms:
  • Đurđica (joor-JEE-tsah)--Croatian
  • Georgeta (jor-JET-ah)--Romanian
  • Georgette (zhor-ZHET)--French
  • Georgia (JOR-jah)--English
  • Gergana (gehr-GAHN-ah)--Bulgarian
  • Jirina (YEE-ree-nah)--Czech

Saturday, September 17, 2011

Calendar Names

It appears that the holiday shopping season is upon us again (and getting earlier every year, it seems), which got me thinking about Christmas-type names, which of course, got me thinking of all sorts of name things. Names like Noelle and Natalie are fairly well known for their Christmas connections, but what about other holidays? So, here are some names with holiday or other calendar meanings.

Boys:
  • Dominic (DOM-in-ik, English)--traditionally given to boys born on a Sunday
  • Ekain (eh-kine, Basque)--"June"
  • Lenz (LENTS, German)--"springtime"
  • Noel (NOLE, NO-el, English)--from French, "Christmas". French form is Noël.
  • Palmiro (pahl-MEER-oh, Italian)--traditionally given to boys born on Palm Sunday
  • Pascal (pas-KAHL, Dutch, French, & German)--"Easter" or "Passover". Other forms include Pascual (Spanish) and Pasco (Cornish).

Girls:
  • Abena (a-BEHN-ah, Akan)--"born on Tuesday"
  • Afia (AH-fee-ah, Akan)--"born on Friday"
  • Akiko (ah-kee-ko, Japanese)--"summer child"
  • Calan (CAL-an, Welsh)--"New Year's Day"
  • Candela (cahn-DEHL-ah, Spanish)--"Candlemas" (Feb. 2)
  • Hazan (hah-ZAHN, Turkish)--"autumn"
  • Iona (ee-OH-nah, Welsh)--from Ionor, "January"
  • Medeni (med-AY-nee, Welsh)--"born in September"
  • Natalie (NAT-ah-lee, French & German)--"Christmas". Other forms include Natalia (Italian) and Natalya/Natasha (Russian).
  • Nedelya (ned-EHL-yah, Bulgarian)--"Sunday" 
  • Noelle (no-EL, English, French)--feminine of Noel
  • Suvi (SOO-vee, Finnish)--"summer"
  • Tiffany (TIF-fan-ee, English)--traditionally given to girls born on Epiphany (Jan. 6). Original form is Theophania.
  • Tola (toh-LAH, Khmer)--"October"
  • Vera (VEHR-ah, Albanian)--"summer"
  • Vesna (VEHS-nah, Slavic)--"spring"

Unisex:
  • Sivan (see-VAHN, Hebrew)--9th month of the Hebrew calendar, usually May-June.
  • Tammuz (tahm-MOOZ, Hebrew)--10 month of the Hebrew calendar, usually June-July.

Friday, August 26, 2011

Same Name?!--Jacob

Jacob--a seeming contradiction; both traditional and trendy. It was a top name back when the SSA started keeping track over 120 years ago, but was steadily on the decline. For some reason, it shot back to the top in the 1970s, and has been there ever since. Jacob wasn't exactly the most honorable of Biblical characters to be sure, but he has that eye-catching J up front, that fun-to-say 'ay', that crisp 'c', and that rare 'ob' ending. The mixture of familiar and unusual is probably what's kept him so appealing for so long. Jacob is also the original form of another perennial boys' name--James.

Original Hebrew form: Ya'aqov [יַעֲקֹב] (ya-ah-kov)
Greek form: Iacobus [ Ιακωβος] (ya-COH-boos)
Later Latin form: Iacomus (YA-coh-moos)

Modern versions:
  • Cobus (KOH-bus)--Dutch
  • Diego (dee-AY-go)--Spanish (via Santiago, an elision of Santo [Saint] Yago)
  • Giacomo (JAH-koh-moh)--Italian
  • Hamish (HAY-mish)--Scottish (from James)
  • Iago (ee-AH-goh)--Galician & Welsh
  • Jacques (ZHAHK)--French
  • Jago (JAY-goh)--Cornish
  • Jaime (HYE-may)--Spanish (from James)
  • Jaime (ZHIME)--Portuguese (from James)
  • James (JAYMZ)--English (via the late Latin Iacomus)
  • Japik (YAH-pik)--Frisian
  • Jaume (ZHOW-meh)--Catalan (from James)
  • Jem (JEM)--medieval English (from James)
  • Kimo (kee-moh)--Hawaiian (from James)
  • Seamus (SHAY-mus)--Irish (from James)
  • Tiago (tee-AH-go)--Portuguese (via Santiago)
  • Xanti (SHAHN-tee)--Basque (via Santiago)
  • Yago (YAH-goh)--Spanish
  • Yacov (YAH-kof)--Bulgarian & Russian
Feminine forms:
  • Giachetta (jah-KET-tah)--Italian
  • Jacomina (ZHAK-oh-mee-nah)--Dutch
  • Jacqueline (zhak-a-LEEN)--French
  • Jamesina (JAY-meh-SEE-nah)--Scottish (from James)
  • Jayma (JAY-mah)--English (from James)
  • Zaklina (zhak-LEE-nah)--Croatian & Polish

Saturday, August 6, 2011

Same Name?!--Elizabeth

Watching languages develop & diverge is fascinating--or at least, that's what I tell myself when even I see a crazy alternative spelling or try to decipher 1447spk on a forum. ;) While most of us realize that our modern versions of names aren't exactly the same as the original, it can be surprising how many familiar, everyday names share a common source. I can see myself doing many of these posts, so today I'm going to start with the many versions of the traditional classic Elizabeth.

Original Hebrew form: Elisheva [אֱלִישֶׁבַע] (el-ih-she-VAH)
Greek transliteration: Elisabet [Ελισαβετ] (eh-LIS-a-bet)

 Modern versions:
  • Alzbeta (alzh-BEH-tah)--Czech
  • Bethan (BETH-ahn)--Welsh
  • Bettina (bet-TEEN-ah)--German
  • Eilís (AYL-eesh)--Irish
  • Elisabetta (el-iss-ah-BET-tah)--Italian
  • Elisaveta (el-ee-sah-VET-ah)--Bulgarian
  • Eliska (el-EESH-kah)--Czech
  • Eliso (eh-LISS-oh)--Georgian
  • Elsa (EL-sah)--German
  • Elspeth (ELZ-peth)--Scottish
  • Elise/Elyse (el-EESE)--English
  • Elizabella (ee-liz-ah-BEL-lah)--archaic English
  • Isabeau (is-ah-bo)--Medieval French
  • Isabel (IZ-ah-bell or ees-ah-bell)--Medieval French
  • Isabella (iz-ah-BEL-lah)--Italian (from Isabel)
  • Isobel (IZ-oh-bell)--Scottish (from Isabel)
  • Liesel (LEEZ-el)--German
  • Lilibet (LIL-eh-bet)--English
  • Lisette (lih-sette)--French
  • Sabela (sah-BEL-ah)--Galician (from Isabel)
  • Spela (SPEL-ah)--Slovene